Maison Franco-japonaise: 日仏会館 日仏会館・フランス国立日本研究所(Umifre 19 フランス外務省・国立科学研究センター)

言語:JA / FR


日仏会館フランス事務所 / イベント・カレンダー

2025年4月12日(土)のイベント

小西財団日仏翻訳文学賞30周年記念

日仏翻訳マスタークラス


(通訳なし)
日時: 2025年04月12日(土) 15:00~18:00
場所: 601会議室
講演者: カトリーヌ・アンスロー(会議通訳、翻訳者)

2015年小西財団日仏翻訳文学賞受賞者のカトリーヌ・アンスロー氏の指導による、日本語からフランス語への実践的な翻訳ワークショップ(全6回のうちの第4回目)


アマチュア・プロを問わず、翻訳家を志す方、翻訳家として活躍している方、翻訳出版に関心がある方などを対象としたワークショップです。翻訳家の職業をより深く理解し、具体的な例に基づいた演習を行います。


カトリーヌ・アンスロー氏は自身の仕事についてフランス語および日本語で語り、その後日本語からフランス語への翻訳の演習を行います。


主題 : 芥川龍之介『煙草と悪魔』

mme ancelot.jpg

カトリーヌ・アンスロー
会議通訳、翻訳者。外務省の通訳研修を担当、フランス語教育振興協会のフランス語通訳クラスを受け持つ。1998年、丸谷才一の『たった一人の反乱』で講談社の野間文芸翻訳賞を受賞、2015年、芥川龍之介の短編集、『馬の脚』で小西財団日仏文学翻訳賞を受賞。その他、井上靖、円地文子、遠藤周作、村田喜代子の翻訳がある。

お申込み
参加人数は35名までとさせていただきます。ワークショップは各回MFJウェブサイトからオンラインでお申込みを受け付けます。
お申込み後、ワークショップ当日前に演習の詳細を含むご参加確認メールが送信されます。ワークショップ3日前になっても、ご参加確認メールの届かない方は、contact@mfj.gr.jp までご連絡ください。

お申込み方法
下記の情報を明記し、件名を「4/12 日仏翻訳マスタークラス」として、contact@mfj.gr.jp までメールをお送りください。
- お名前(漢字およびローマ字)
- メールアドレス
- ご職業、ご所属
- お電話番号

【主催】日仏会館・フランス国立日本研究所
【助成】公益財団法人小西国際交流財団

konishi.PNG

   ifrj.jpg

* イベントは、特に記載のない限り、すべて無料となっております。参加をご希望の方はお申し込みをお願いいたします。

« 前のイベント

日仏会館フランス事務所 / イベント・カレンダー > 2025年4月12日

2025年4月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30