Maison Franco-japonaise: 日仏会館 日仏会館・フランス国立日本研究所(Umifre 19 フランス外務省・国立科学研究センター)

言語:JA / FR


新着情報

新着情報

2025年04月01日(火)

第29回「日仏の翻訳者を囲んで」

小西財団日仏翻訳文学賞30周年記念

講師:加藤かおり(翻訳者)
聞き手:丸山有美(翻訳者、編集者)

本年、公益財団法人小西交流財団が創設された小西財団日仏翻訳文学賞が30周年を迎えました。今回はガエル・ファイユ『ちいさな国で』の翻訳で、2019年に同賞を受賞されました加藤かおり氏をお迎えして、翻訳についてお話しいただきます。

<プロフィール>
フランス語翻訳者。国際基督教大学教養学部社会科学科卒業。2000年よりフリーランスの仏日翻訳者として子供向けから大人向けまで多くの作品の翻訳を手掛ける。2019年、第24回小西財団日仏翻訳文学賞をガエル・ファイユ『ちいさな国で』(早川書房、2017年)により受賞。

ちいさな国で.jpg

『ちいさな国で』ガエル・ファイユ著、加藤かおり訳、早川書房

<主な翻訳書>
『ちいさな国で』ガエル・ファイユ、早川書房、2017
『異常(アノマリー)』エルヴェ・ル・テリエ、早川書房、2022
『夜、すべての血は黒い』ダヴィド・ディオップ、早川書房、2024
『生き急ぐ』ブリジット・ジロー、早川書房、2024
『サヨナラは言わない』アントニオ・カルモナ、小学館、2025

異常_アノマリー.jpg

 『異常(アノマリー)』エルヴェ・ル・テリエ著、加藤かおり訳、早川書房

夜、すべての血は黒い.jpg

 『夜、すべての血は黒い』ダヴィド・ディオップ著、加藤かおり訳、早川書房

 

日時 2025年4月18日(火)18:30~20:00 
場所 日仏会館図書室
使用言語 日本語
参加 無料
主催 日仏会館・フランス国立日本研究所
助成 公益財団法人小西国際交流財団

お申込み方法:下記の図書室のメールアドレスに、お名前、ご所属を明記して、件名を「日仏の翻訳者を囲んで」としてメールにてお申込みください。

連絡先:日仏会館図書室
〒150-0013 渋谷区恵比寿3-9-25 日仏会館3F
Tel : 03-5421-7643
Fax : 03-5421-7653
Mail : biblio[at]mfj.gr.jp
開室時間:火~土 13h~18h


ホーム > 図書室 > 新着情報 > 第29回「日仏の翻訳者を囲んで」