Atelier pratique de traduction du japonais en français sous la direction de Corinne ATLAN, lauréate du Prix spécial Konishi de la traduction littéraire franco-japonaise en 2003.
Atelier destiné aux traducteurs amateurs ou spécialistes, aux personnes intéressées par la traduction et l'édition, pour mieux comprendre le métier de traducteur et s'exercer sur des exemples concrets.
Lors du troisième atelier, Corinne ATLAN présentera son travail (en français et japonais) puis proposera des exercices de traduction collective du japonais vers le français.
Thème:Traduction d'un extrait de La fin des temps de Murakami Haruki et d'un extrait de Les yeux bruns de Hayashi Fumiko
Corinne ATLAN Auteure entre autres de Un Automne à Kyôto (Albin Michel), Petit éloge des brumes (Gallimard) et d'un essai sur la traduction, Le Pont flottant des rêves (La Contre Allée, Prix de l'Asie 2022), Corinne Atlan a traduit depuis 1990 une soixantaine d'œuvres japonaises, notamment de Haruki Murakami (Chroniques de l'oiseau à ressort, Seuil, prix Konishi 2003), Hitonari Tsuji (Le Bouddha blanc, Mercure de France, prix Femina étranger 1999), Ryû Murakami (les Bébés de la consigne automatique, Picquier), Arata Tendô (L'homme qui pleurait les morts, Seuil), Keiichirô Hirano (Compléter les blancs, Actes sud), Baku Yumemakura (Le sommet des dieux, Paulsen 2024). Également traductrice de théâtre (Le Grenier de Yôji Sakate, Cinq jours en mars, de Toshiki Okada) et de poésie (Ryôichi Wagô, Jets de Poèmes, dans le vif de Fukushima, Erès, prix poésie étrangère NUNC 2016), elle a aussi édité et traduit plusieurs anthologies de haïku (Poésie/Gallimard, Folio sagesses).
Inscription Le nombre de participants est limité à 35 personnes. Inscription en ligne sur le site de la MFJ, pour chaque atelier. En retour, une confirmation de participation sera envoyée avec des détails sur les exercices qui pourront ainsi être travaillés préalablement à la rencontre. Si vous ne recevez pas de mail de confirmation trois jours avant l'atelier, veuillez contacter contact@mfj.gr.jp .
Modalités d'inscription Veuillez envoyer un e-mail à contact@mfj.gr.jp avec les informations suivantes et en objet « Atelier de traduction 1er mars » : - nom, prénom, - adresse e-mail, - profession/affiliation, - numéro de téléphone
Organisation : Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise Soutien : Fondation Konishi pour les échanges internationaux
|
|