Maison Franco-japonaise: 日仏会館 Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (Umifre 19, MEAE-CNRS)

Langue:JA / FR


Agenda

mardi 19 novembre 2024

Grand débat d'automne

Le sens actuel des classiques de l’Antiquité : la mythologie grecque et le Kojiki


avec traduction simultanée
mardi 19 novembre 2024 / 18 h - 20 h
auditorium
Philippe BORGEAUD (professeur honoraire, univ. de Genève), Natsuki IKEZAWA (écrivain)

L'inscription est désormais close.

Les récits mythiques constituent une part majeure de la littérature narrative ancienne, tant en Orient qu'en Occident. L'histoire du commencement du monde et de la création d'un peuple mettent en vedette des dieux et des héros surhumains : les éléments surnaturels et magiques y sont omniprésents. Les mythes décriés par la pensée scientifique moderne ont été revisités pour leur fécondité par la nouvelle psychologie et l'anthropologie culturelle du XXe siècle. Le symbolisme archétypal des mythes a également été une source d'inspiration inépuisable pour l'art et la littérature à travers les âges. Philippe Borgeau, connu pour ses recherches sur la mythologie grecque et l'histoire des religions, et l'écrivain Natsuki Ikezawa, qui a traduit le Kojiki en japonais moderne, exploreront le sens actuel des classiques de l'Antiquité, animés par Kiichirô Itsumi, spécialiste de la littérature classique occidentale.

1119.jpg

Conférenciers :                                                                                                                 

Philippe BORGEAUD, né en 1946, est professeur honoraire de l'université de Genève. Helléniste et historien des religions antiques, il a notamment publié Recherches sur le dieu Pan, Rome, 1979 (trad. angl. The Cult of Pan in Ancient Greece, Chicago & London, 1988) ; La Mère des dieux. De Cybère à la Vierge Marie, Seuil, 1996 (trad. angl. Mother of the Gods, Baltimore, 2004) ; Aux origines de l'histoire des religions, Seuil, 2004 ; La Pensée européenne des religions, Seuil, 2021.

Natsuki IKEZAWA, né en 1945, est romancier, poète, traducteur. Parmi ses romans les mieux connus sont La Vie immobile, 1987 (trad. fr. 1995, 2001) ; The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili(マシアス・ギリの失脚), 1993 (trad. angl. 2012) ;『また会う日まで』(Jusqu'à ce qu'on se revoie), 2023. Il a supervisé la collection complète de littérature mondiale (30 volumes, 2007-2011) et la collection complète de littérature japonaise (30 volumes, 2014-2017) chez Kawade Shobo Shinsha. Outre les traductions de littérature occidentale, il a traduit le Kojiki en japonais moderne (2014) et publié un Guide du monde du Kojiki (2023).

Modérateur : Kiichirô Itsumi (né en 1946) est professeur émérite à l'université de Tokyo. Spécialisé dans les études classiques, notamment dans celle de la prosodie greco-latine, il est l'auteur des ouvrages Œdipe de Sophocle et Les Bacchantes d'Euripide (2008, en japonais) ; Pindaric Metre 'The Other Half' (Oxford University Press, 2009) ; Lire la littérature latine : Virgile et Horace (2011, en japonais). Il a aussi publié des livres d'initiation comme On peut comprendre la mythologie grecque à travers les tableaux célèbres. Pourquoi les dieux sont-ils devenus lascifs ? (2013, en japonais).

Organisation : Fondation MFJ, IFRJ-MFJ

* À l'exception des séminaires fermés de recherche ou des événements exceptionnels requérant une inscription payante, l'accès aux manifestations de la MFJ est libre et gratuit. Prière de vous inscrire.

« précédent suite »

Agenda du Bureau Français > novembre 2024