日時: | 2024年09月20日(金) 18:00〜20:00 |
---|---|
場所: | room 601 & online |
講演者: | Yasushi Uchiyamada (Professor Emeritus, University of Tsukuba) |
Onsite: please register by clicking on the Inscription button at the top of this page. Online: please register via this Zoom link. After the 3/11, the earthquake and tsunami of 2011, I began visiting Sanriku—the northeastern coast of Honshu destroyed by the great tsunami—in order to conduct fieldwork with the aim of learning about people’s knowledge on their Umwelt (their surrounding environment) with particular reference to great tsunamis. I was astounded by the scale of destruction of towns after towns along the long coastal zone, but I soon witnessed local people’s resilience vis-à-vis the forces of tsunamis; by the autumn of the same year I was observing positive signs of fukkō or the reconstruction of daily lives here and there: they are after all the inhabitants of the open environment where tsunamis have recurred, with a stark contrast with Fukushima devastated by the nuclear accident where the state of emergency was/is still in place. There was no sign of fukkō there. What then makes Fukushima so different? I took off a different journey into the unknown terrain of lifeworlds contaminated by radioactivity of radionuclides emitted from the supposed to be closed nuclear reactors in the summer of 2013. Nuclear reactors as well as other nuclear facilities are supposed to be closed systems. We are assured by the operators and the State that they are not open to the environment. But after the nuclear accident of the Fukushima Daiich Nuclear Power Plant (“1F”), especially after the melting down of the three reactors and subsequent explosions, the system has been plainly open. After the accident, I leant that engineers from Areva (now Orano, founded by the French CEA) were staying in Onahama, about 80kms south of 1F. They were there to install a water treating system, the aim of which was to remove radionuclides from the overflowing contaminated water. The system didn’t work. But this fact made me aware of the omnipresence of collaboration amongst American, British, French and Japanese nuclear industries: the 1F nuclear power plant comes from the American GE, and Americans including divers used to come to Fukushima for the maintenance work; the MOX fuels burnt in the reactor 3 were processed either in La Hague and Marcoule in France or in Sellafield in Britain; the first commercial nuclear reactor in Japan came from Sellafield, where scientists and engineers who were hired by the Manhattan Project during the WWII worked during its early and glorious years. Now dysfunctional Fast Reactor Monju was constructed with the help of the CEA, and the nuclear reprocessing plant in Rokkasho is said to be a clone of that in La Hague, and Orano (formerly Areva) is decommissioning the two reprocessing plants at Sellafield, to name but only a few. My anthropological journey led me from Fukushima to La Hague, to Sellafield, to New Mexico, to uranium mines in Mounana in Gabon, to the Gambier Islands near the nuclear testing sites in French Polynesia where I encountered various nested nuclear beings. I shall share with you the images and experiences of these nested beings viewed from the margins. Why from the margins? First, nuclear parks, nuclear fuel reprocessing plants, nuclear waste storage facilities, geological disposal sites, nuclear testing sites, etc. are all located in the margins, whereas their fruits are consumed in the metropole. Second, the voices and the views of those who are affected in the margins are lopsidedly underrepresented. Yet, we are all nested. Welcome to the unknows without-within! Yasushi Uchiyamada(内山田康)is a social anthropologist who is Professor Emeritus of the University of Tsukuba. He read philosophy at ICU, then theology (dropped out), then worked in Mozambique and in Ethiopia during the famine years of mid-1980s, then studies food policy in Swansea, then political economy in Norwich, and finally obtained Ph.D. in anthropology from the LSE. Formerly Lecturer in Anthropology at the University of Edinburgh, Professor of Anthropology at the University of Tsukuba. His research includes, Untouchables of South India, Anthropology of Art, Modernity, the State, and Marginality. His publications include,『原子力の人類学』(The Anthropology of Nuclear Power) 2019,『放射能の人類学』(The Anthropology of Radioactivity) 2021,『美しい顔』(Beautiful Face) 2024. He is currently working on a book on untouchables' experience of modernity in Kerala, South India entitled 『他人の庭でひる寝する女』(A woman who takes a nap in another's garden).
Speaker: Yasushi Uchiyamada(Professor Emeritus, University of Tsukuba) |
* イベントは、特に記載のない限り、すべて無料となっております。参加をご希望の方はお申し込みをお願いいたします。
日時: | 2024年09月24日(火) 18:00〜20:00 |
---|---|
場所: | salle 601 |
講演者: | Mathilde BONNEVAUX (Paris 1 Panthéon-Sorbonne, IRJS) |
Après inscription, les participants en distanciel recevront un lien Zoom le jour de la séance. À partir du constat souvent fait selon lequel les procès sont moins nombreux au Japon que partout ailleurs, il a été dit à de nombreuses reprises que les Japonais n'aimaient pas le droit et que la notion de contrat n'était pas comprise de la même façon qu'en droit français et autres droits occidentaux. Une réticence face au conflit ainsi que la volonté de préserver les relations sociales empêcheraient les Japonais dans un premier temps d'établir des contrats précis et dans un second temps de demander au juge de faire respecter leurs droits en cas de non-exécution par l'autre partie. Il s'agira par cette intervention de questionner ces affirmations en étudiant tout d'abord l'apparition et l'évolution du terme « contrat » lui-même, afin de comprendre s'il est véritablement apparu au Japon suite à l'étude des droits étrangers lors de l'ère Meiji comme cela est souvent dit ou s'il existait auparavant et sous quelles formes. Seront ensuite explicités des exemples issus de la pratique précédant l'ère Meiji et l'introduction massive des concepts occidentaux pour mieux saisir la situation juridique japonaise. Nous tenterons de soutenir l'idée qu'un élargissement de ce qui est habituellement compris par la notion de « juridique » est nécessaire pour sortir du seul prisme des droits occidentaux et ainsi englober d'autres aires régionales telles que le Japon.
Après l'obtention en 2019 d'un master en droit des contrats et de la responsabilité à l'université Paris 1 Panthéon-Sorbonne avec un mémoire portant sur le droit japonais de la responsabilité sous la direction de Muriel Fabre-Magnan, Mathilde BONNEVAUX a commencé une thèse en droit comparé dans ce même établissement sous la direction de Muriel Fabre-Magnan ainsi qu'un cursus de japonais à l'Inalco. Sa thèse porte sur le droit français et le droit japonais des contrats et plus précisément sur les conséquences du non-respect d'un contrat. Elle pose plus profondément les questions de la possibilité ainsi que de l'intérêt d'une comparaison entre deux droits issus de zones géographiques si éloignées et cherche à faire connaitre en France le droit japonais qui reste encore très peu étudié. Modératrice : Delphine VOMSCHEID (IFRJ-MFJ) Renseignements : doctorantsmfj@gmail.com ou contact@mfj.gr.jp |
* イベントは、特に記載のない限り、すべて無料となっております。参加をご希望の方はお申し込みをお願いいたします。
日時: | 2024年09月27日(金) 18:00〜20:00 |
---|---|
場所: | 601号室&オンライン |
講演者: | ディミトリ・タトヤン(フランス国立科学研究センター) |
対面参加ご希望の方 : 上の お申込み をクリックしてお申し込みください オンライン参加ご希望の方: こちらのZoomリンクをクリックしてお申し込みください 12~16世紀の中世日本において、大半の人々は荘園公領制の下で暮らしていた。この点で、荘園公領制は日本中世史全体、特に村落住民の歴史や中心部と周縁部の関係を研究する上で無視できないものである。本発表では、13世紀末から14世紀初頭の、荘園社会の様々なアクター間紛争の分析に焦点を当てる。特に荘園住民から領主に宛てた「申状」は、荘園の構造がうかがえる文書であり、荘園住民と領主代表者との関係性を知る手がかりとなる。一揆とは異なるこれらの紛争の分析を通じて、荘園内部の社会・経済的変化を示すことを試みる。 ディミトリ・タトヤンは、フランス国立科学研究センター・欧州研究協議会研究費ジェイ-イノヴァテック研究員。2015年から2019年に日本政府(文部科学省)国費留学生として学習院大学に留学。2022年にパリ文理大学-高等研究実習院(PSL-EPHE)で博士号取得。博士論文の題目は「12世紀〜15世紀の塩の生産・流通及び荘園制の変遷:伊予国弓削島荘を中心にして」。現在は19世紀、特に瀬戸内海地域におけるイノベーションと異なる産業部門間のノウハウの循環を長期的視点から研究している。 【司会】デルフィーヌ・ヴォムシャイド(日仏会館・フランス国立日本研究所) |
* イベントは、特に記載のない限り、すべて無料となっております。参加をご希望の方はお申し込みをお願いいたします。
日仏会館フランス事務所 / イベント・カレンダー > 2024年9月